リ・イツリン所属ナレーター・
声優ボイスサンプル

男性中国語ナレーター

リ・イツリン / Li Yilun

こんな用途のナレーションに
オススメのナレーターです

男性

企業VP

CM

教材

キャラクターボイス

 音声サンプル(クール)

 音声サンプル(落ち着いた)

 音声サンプル(元気)

 音声サンプル(明るい)

 音声サンプル(セクシー)

 音声サンプル(昔話)

プロフィール

国籍:中国
言語:中国語(ネイティブ) 日本語(ビジネスレベル)
北京出身。2000年来日。
東京外国語大学博士後期課程満期修了。中国語文法・教育専攻。
NHK国際放送局アナウンサー。
NHKラジオ講座「レベルアップ中国語(2016年1月〜3月)」講師。
東京外国語大学、早稲田大学など中国語講師。

コメント

CM・企業PV、中国語教育番組出演、教材ナレーションなど経験豊富。
低めで重厚感と信頼感がある声質。
青年からお年寄りまで様々なキャラクターに対応でき、表現力も豊か。

主な実績

CM・企業/商品VP(ナレーション)
■ オムロン
■ ニコン
■ ダイキン工業
■ J-Power
■ OKI電機
■ 大陽誘電
■ 三菱電機
■ 有明ガン研センター
■ 成田空港
■ 凸版印刷
■ KOBELCO
■ 武蔵野大学
■ ニッカウィスキー
■ 野村不動産
■ 東急リバブル
■ 乃村工藝社
■ スバル
■ 日立建機
■ 富士電機
■ オリンパス
■ 花王・キュレル
■ ホンダ・ファンテック
■ ヤマハ
■ トヨタ
■ クラリオン
■ 日清
■ マツダ・魂動
■ 『国際戦略特区』など(内閣府)
■ 『世界遺産・富士山』
■ 桂離宮
■ 創価大学
■ 三菱UFJ銀行
■ 三井不動産
■ モイストダイアン
■ セブンイレブン
■ NBC
■ 川村記念美術館
■ アマゾンジャパン
■ ライザップ
■ 日立
■ リコー
■ 第一三共
■ 日経
■ 味の素
■ ワコール
■ 『南部杜氏』(ドキュメンタリー映画)
■ ポケモントレッタ(ゲーム)
■ 日本精工、『蘇生』(ドキュメンタリー映画)
■ TERUMO
■ 奈良国立博物館
■ 太宰府
■ その他、CM・企業VP・商品VP計200点以上。(2016年6月現在)
翻訳
■ 『J-goods』 中国語版翻訳・コピーライター(日本のトレンド・商品情報を紹介する雑誌)(2003年10月〜)
■ 福島県観光局 観光案内中国語版(2005年)
■ 早稲田大学 ホームページの中国語版(2007年)
■ 東京外国語大学 ホームページと紹介パンフレット中国語版(2008年)
■ (株)資生堂など、多数の会社ホームページの中国語版(2012年)
■ ダイキン工業、野村不動産、凸版印刷、セブンイレブンなど、多数の企業紹介ビデオ中国語版(2013年)
■ (財団法人)ガン研有明病院 「病院指差し会話帳」中国語版(2013年)
■ NHK 「まいにち中国語(応用編)」『即戦力のビジネス中国語』スキット翻訳(2012年)
■ NHK 「テレビで中国語」『明日生かせる!実践ビジネス中国語』スキット翻訳(2012年)
■ NHK 「テレビで中国語」『わかる、できる、輪ができる中国語』スキット翻訳(2013年)
■ NHK『世界ふれあい街歩き』中国語ナレーション(全13巻)(2014年)
内閣府「拉致問題」ナレーション翻訳(2014年)
■ NHK Eテレ「テレビで中国語」『わたしを伝える100の表現』「とっさのおもてなし」ナレーション翻訳(2015年4月~2016年3月放送)
■ 東京ミッドタウンガイド、セブンイレブン、京王電鉄、沖縄県観光局などの指さし帳の翻訳・チェック(2015年)
■ NHKニュース翻訳(2016年〜)
TV
■ フジテレビ・BS 中国語教育番組『很好!しゃべっチャイナ』 レギュラー出演(2007年12月~2008年3月放送)
■ NHK Eテレ「テレビで中国語」ゲスト講師出演(2014年4月放送)
■ NHK Eテレ「テレビで中国語」ゲスト講師出演(2015年2月放送)
■ NHK Eテレ「テレビで中国語」「とっさのおもてなし」(ナレーション出演)(2015年10月〜)
ラジオ
■ NHKラジオ「まいにち中国語」『即戦力のビジネス中国語』 レギュラー出演 (2011年4月~9月放送)
■ NHKラジオ「まいにち中国語」『表現力を鍛えよう!〜めざせ 補語の達人〜』 レギュラー出演(2011年10月~2012年3月放送)
■ NHKラジオ「レベルアップ中国語」『大陸くん、初めての日本 すぐに使える中国語表現』 レギュラー出演(2012年10月~12月放送)
■ NHKラジオ「レベルアップ中国語」『S君の取材ノート4 リスニングで知る現代中国』 スキット出演(2013年1月~3月放送)
■ NHKラジオ「まいにち中国語」『めざせ!発信型の中国語』 レギュラー出演(2013年4月~9月放送)
■ NHKラジオ「まいにち中国語」『大陸くんの留学日記』 レギュラー出演(2015年4月~9月放送)
■ NHK Eテレ「テレビで中国語」『わたしを伝える100の表現』「とっさのおもてなし」 ナレーション出演(2015年4月~2016年3月放送)
■ NHKラジオ「レベルアップ中国語」『つかみの中国語』 スキット出演(2015年10月~12月放送)
■ NHKラジオ「レベルアップ中国語」『より広く!より深く!違いがわかる中国語』 講師(2016年1月~3月放送)
■ NHK国際放送局 ラジオジャパン
■ 「日本音楽熱線(日本の最新音楽情報を紹介する番組)」レギュラー
■ 「日本流行時尚文化雑誌(日本のトレンド情報番組)」レギュラー
■ 「温故探新(歴史探訪番組)」レギュラー
■ 「日本文学館(日本文学作品の朗読番組)」レギュラー
■ 「当代視点(JAPANフォーカス)」レギュラー
■ 「ニュース」(毎週水曜日18時〜担当)レギュラー
■ 「広播小説(ラジオ小説)」レギュラー
教材(ナレーション)
■ 中国語学習雑誌『中国語ジャーナル』CDナレーション(アルク)
■ 中国語コミュニケーション能力試験(ヒアリング試験ナレーション)
■ 高校国語教材漢詩ナレーション(明治書院)
■ 『中国語で今のきもち』(アスク)
■ 『パズル式作文トレーニング』(白水社)
■ 『中国語の基礎 発音と文法』(NHK出版)
■ 『四コマ漫画で学ぶ中国語』(朝日出版社)
■ その他、中国語教材計70冊以上。(2016年6月現在)
Web(ナレーション)
■ 早稲田大学E-learningオンライン中国語教材ナレーション
■ 大阪府立大学E-learningオンライン中国語教材『中国の大学生と話そう!』ナレーション
■ HAO中国語アカデミーE-learningオンライン中国語教材ナレーション
■ NHK Eテレ 「テレビで中国語」HP 発音チェックアプリ「声調確認くん」(男性発音手本)
通訳
■ 国際会議の通訳:
早稲田大学と中国の大連理工大学、貴州大学の国際会議など多数。(2007年〜)
■ インタビュー通訳:
2010東京・中国映画週間 映画『孔子』の胡玫監督インタビュー通訳。(2010年)
■ 国際ワークショップ同時通訳:
「母語をふまえた外国語教育:―英語・中国語・日本語学習者コーパスにおける誤用とe-learning教材開発―」(東京外国語大学にて 2013年)
著書
■ 『魔法の中国語会話』(共著)Jリサーチ (2011年12月)
■ 『原民喜短編集 夏の花』(翻訳)NPO法人 多摩中央交流センター 発行(2011年12月)
■ 『瞬時に出てくる中国語会話大特訓』(共著)Jリサーチ (2011年12月)
■ 『中国語学習Q&A200』(共著)アルク (2013年1月)
■ 『プログレッシブ中国語辞典 第2版』(項目執筆)小学館 (2013年3月)
■ 『旅の中国語会話 持ち歩きフレーズBOOK』(単著)ナツメ社 (2013年6月)
■ 『中国語の基礎 発音と文法』(共著)NHK出版 (2013年12月)
■ 『語順マスター 中国語徹底トレーニング』(単著)NHK出版 (2014年6月)
■ 『希望の王国』(翻訳)三宝出版(2014年7月)
■ 『口からはじめる中国語 パズル式作文トレーニング』(単著)白水社 (2014年6月)
■ 『四コマ漫画で学ぶ中国語』(単著)朝日出版社 (2015年1月)
■ 『中国語文法 補語完全マスター』(単著)コスモピア (2015年8月)
■ 『日中辞典・第3版』(項目執筆)小学館(2015年11月)
連載
■ 白水社HP連載「ちょこっと中国語翻訳」(2014年7月〜)
■ NHK「テレビで中国語」(2015年4月〜)「書いて覚える中国語文法」

「SOURCE-CONNECT」にも対応しております

※上記バナーは当社アカウント情報となります

お気軽にご相談くださいませ。

お電話でのお問い合わせはこちら

03-6721-7900【受付時間】平日10時~19時

主な取引先実績

SERVICE- 提供サービス関連

デザイン・イラスト制作

動画制作・映像制作

音声収録・音響制作

音楽・サウンド制作

スタジオ収録・レンタル

3DCG制作

その他のサービス

制作実績

COMPANY- 会社概要関連